秘书素养案例分析

来自 天天 分享 时间: 加入收藏 我要投稿 点赞

作为一名秘书要知道秘书职业的特殊性和秘书素养训练的重要性,有做过关于秘书素养的案例分析题吗?下面小阅给大家介绍关于秘书素养案例分析的相关资料,希望对您有所帮助。h0O阅下文库

秘书素养案例分析题h0O阅下文库

文件为何失踪h0O阅下文库

大华公司总经理指示行政部季主任:查一下去年给锻接车间的“批复”件中规定他们今 年减少生产 WWll?6 组件的具体数字是多少。季主任吩咐文档室查找,结果管文档工作人 员查追了去年所有文件也未找到,仅查到锻接车间“要求减少生产 wwH 一 6 组件”的请示。 经工作人员回忆, 当时移交文书时, 就曾提出过未见“批复”件, 但时间一长, 也就不了了之。 因该文件最后一直未能查到,有关人员,包括办公室主任,都受到了应有的处分。h0O阅下文库

思考题: 上述文件失踪.问题出在哪一环节?h0O阅下文库

煮熟的鸭子为什么飞了h0O阅下文库

皇朝贸易公司总经理办公室的秘书李丽聪明能干, 在公司深受重用。 她经常与罗浪斯公 司的总经理秘书陈珍妮在一块游玩。 两家都进行皮革进出口贸易。 虽然两人的性格完全不一 样,李丽热情开朗,乐于助人,陈珍妮温柔沉静, 内向含蓄, 两人几乎是无话不谈的好朋友。 在一次闲聊时,陈珍妮说最近的心情不太好,因为公司生意一直不佳,总经理急得茶饭 不思,并且常常把气出在她的身上。李丽说: “你也不要太在意,我们做秘书的要自己调节 心情。 我们公司的成绩倒不错, 我们经理在今天上午就签订了一个合作意向书, 有上千万元。 如果这笔生意做成,可以赚进一百多万元。我没法告诉你详细的情况。但这次谈判确实非常 顺利。 ”李丽一边说,一边沉浸在谈判成功的喜悦之中。 过了几天 ,李丽跟随总经理去白天鹅宾馆与德国某贸易代表团签定正式合同是,过了 约定的时间,还不见代表团的影子。后来德国某公司长驻中国的代表打来电话说:代表团已 于昨天回国, 就在昨天上午与贵市的罗浪斯公司签订了购货合同, 价格低于贵公司百分之十。 皇朝贸易公司上下都非常沮丧, 李丽更是懊恼无比, 她懊悔没有提醒总经理及时采取快 速行动,也责怪自己没有时时注意德国代表团的动向。令她百思不得其解的是“罗浪斯公司 是重样获取德国代表团的情报的?他们是如何抢走生意的?h0O阅下文库

思考题:h0O阅下文库

1、罗浪斯公司是怎样获得德国代表的购货合同的?h0O阅下文库

2、秘书与亲朋好友谈话或聊天时,是否可以不分场合,对象畅所欲言?h0O阅下文库

姜秘书错在哪里h0O阅下文库

某省茶叶进出口公司罗经理将与英国客商史密斯谈一笔 20 万英镑的茶叶出口合同。姜 秘书做接待工作兼翻译。史密斯一进门,姜秘书马上引进会客室,罗经理已等在那里了,经 过一番简单的介绍,他们发现史密斯粗通中文,能听懂不少中国话。罗经理与史密斯寒暄的 时候, 姜秘书前去泡茶, 他用手从茶叶罐中搓了一撮乌龙茶放在茶杯内, 然后冲上水, 杯 把 子放在史密斯的面前。 罗经理和史密斯都看到了这一切,史密斯疑惑地问: “听说你们中国在加工碧螺春时, 姑娘们要用手沾着唾液把茶叶卷起来,是不是?”罗经理还未答话,姜秘书立即反应: “那 种茶叶样子特别好看,特别香呢! ”罗经理解释说: “不,不,不,几十年前是这种情况,但 现在茶叶的种植、采集、加工都严格按照国家出口标准进行,不会再出现类似的情况。 ”史 密斯说: “刚才那位小姐给我泡茶不是用手抓的吗……” 罗经理专题话题,引导史密斯到茶叶样品桌前,双方就和同事宜谈了起来,在价格问题 上双方争执不下,最后,罗经理说: “我按最低价打九折给你。 ”史密斯沉思着, 姜秘书接口: “我们已经给你成本价了, 你应该接受了, 你连茶都没有喝一口, 怎么知道茶叶的质量呢?” 史密斯听了,耸耸肩,说了声抱歉,拔腿就走》 望着史密斯的背影, 罗经理冲着姜秘书一顿责备: “好好的一大把生意, 都让你给搅了! ” 姜秘书茫然不知所措: “经理,我不是一直在帮你吗?怎么会是我的错?”h0O阅下文库

思考题:h0O阅下文库

1.合同没有谈成,真是姜秘书的错吗?她错在哪里?h0O阅下文库

2.作为秘书兼翻译,姜秘书的角色意识应该是怎样的?h0O阅下文库

h0O阅下文库

秘书素养案例分析相关文章:h0O阅下文库

★ 秘书素养案例分析h0O阅下文库

★ 秘书学案例分析及答案h0O阅下文库

★ 秘书案例分析介绍h0O阅下文库

★ 秘书案例分析及答案h0O阅下文库

★ 秘书学的案例及其分析h0O阅下文库

★ 秘书案例分析范文h0O阅下文库

★ 秘书情景案例分析h0O阅下文库

★ 秘书学经典案例分析h0O阅下文库

★ 秘书实务案例分析h0O阅下文库

★ 秘书案例分析题h0O阅下文库

精选图文

221381
领取福利

微信扫码领取福利

微信扫码分享